Des news venant de Sponichi Annex, le site d'un quodien japonais (apparement), ou l'on apprend que (d'après les vagues trads automatiques dont je dispose, je montrerais l'article complet à un japonaisant):
(infos confirmées grâce à l'aide d'un japonisant: )
-Le premier film sera diffusé le
1er septembre.
-Le titre "エヴァンゲリオン" (Evangelion) a été changé en "ヱヴァンゲリヲン", ce qui devrait se transcrire par Yevangeliwon ou Wevangeliwon. Mais d'après mes recherches sur le web, les katakana "we/ye" et "wo" sont quasiment devenus obsolètes et sont, dans le japonais moderne, la plupart du temps prononcés "e" et "o".
Le titre à l'occidentale serait donc toujours "Evangelion", mais avec une graphie archaïque en japonais...Logique, mais sacrilège ^^
En gros, pour nous occidentaux, ça équivaudrait à écrire "Euaggelion" (transcription littérale des lettres grecques du mot d'origine).
-Un poster très sobre, comportant des inscriptions en blanc sur fond noir, a été affiché dans 50 salles de cinéma, et un trailer de 15 secondes y a été diffusé.
(infos traduite via traducteur automatique, à confirmer par un japonisant: )
-ils en seraient en plein milieu de la réalisation du premier film, et on reparle de nouvelles scènes.
-il y aurait un portail yahoo dédié...
Plus de précisions bientôt

(notez également qu'un nouvel article sur Rebuild paraitra dans le Newtype japonais d'avril).